"словообразование в русском языке". :о)
Oct. 5th, 2003 11:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...
кора дня :о)
...Вчера, когда мы собирались на пикник и распределяли, кто что покупает, на меня возложили покупку овощей, дров и заправки, в которую макают маленьку морковку (baby carrots), сельдерей и прочие огурцы. По-английски заправку все знают, как "dip".
Так вот. Звонит мне Феля и говорит "Слушай, слушай. Ты про самое главное то помнишь? Ты, главное, МАКАЛКУ НЕ ЗАБУДЬ!".
Я, оторопев, переспрашиваю "Что, что - не забыть?" .
Он - ", Ну, МАКАЛКУ!"
"?!???"
Он: "Ну, DI-I-IP!" :р)
Так вот и образуются новые слова. :о)
И потом он же мне рассказал про другого нашего приятеля. Который вырос с 16 лет в США. Так вот. Они как-то говорили про лежаки в солярии. И, не найдя нужного слова "солярий", Санек сказал "ну которая эта - ЗАГОРАЛЬНАЯ КРОВАТЬ!" (дословный перевод от "taning bed") :о))
А вот прикол со мной, который был еще давно и в России.
Покупал я как то своим кондиционер для восстановления волос. Что-то в духе Wella, с надписью "HAIR REPAIR". Ну, я, без задней мысли, подхожу к продавщице и спрашиваю "Дайте-ка мне пожалста вон тот кондиционер ДЛЯ РЕМОНТА ВОЛОС!" Тетка сначала была в ступоре, а потом стала ржать как ненормальная. ;о))
кора дня :о)
...Вчера, когда мы собирались на пикник и распределяли, кто что покупает, на меня возложили покупку овощей, дров и заправки, в которую макают маленьку морковку (baby carrots), сельдерей и прочие огурцы. По-английски заправку все знают, как "dip".
Так вот. Звонит мне Феля и говорит "Слушай, слушай. Ты про самое главное то помнишь? Ты, главное, МАКАЛКУ НЕ ЗАБУДЬ!".
Я, оторопев, переспрашиваю "Что, что - не забыть?" .
Он - ", Ну, МАКАЛКУ!"
"?!???"
Он: "Ну, DI-I-IP!" :р)
Так вот и образуются новые слова. :о)
И потом он же мне рассказал про другого нашего приятеля. Который вырос с 16 лет в США. Так вот. Они как-то говорили про лежаки в солярии. И, не найдя нужного слова "солярий", Санек сказал "ну которая эта - ЗАГОРАЛЬНАЯ КРОВАТЬ!" (дословный перевод от "taning bed") :о))
А вот прикол со мной, который был еще давно и в России.
Покупал я как то своим кондиционер для восстановления волос. Что-то в духе Wella, с надписью "HAIR REPAIR". Ну, я, без задней мысли, подхожу к продавщице и спрашиваю "Дайте-ка мне пожалста вон тот кондиционер ДЛЯ РЕМОНТА ВОЛОС!" Тетка сначала была в ступоре, а потом стала ржать как ненормальная. ;о))
no subject
от души посмеялась!:))))
no subject
Date: 2003-10-05 05:31 pm (UTC)